めの英会話フレーズ

「面倒くさい」「面倒なこと」は英語で?

関連記事

「ご迷惑でなければ」「お言葉に甘えて」は英語で?

「恐れ入りますが」は英語で?

「冠婚葬祭」は英語で?

体の部位を示すInとBy

「雑音」は英語で?

「頭痛の種」は英語で?

「目の上のたんこぶ」は英語で?

「厄介なもの」を英語で言うには?

painには「痛み」だけでなく

「面倒なことや人、億劫なこと」という意味があります。

a bother/ bothersome/ troublesome等もよく使われます。

a pain in the neck to do

〜するのが面倒臭い

例)

It’s a pain in the neck to go there.

そこに行くのは面倒だ。

関連記事

Neckを使ったイディオムやフレーズたち

「後回しにする」は英語で?

a pain in the neck to have to do

〜しなければいけないなんて面倒くさい

例)

It’s a pain in the neck to tell what to do with her.

彼女に指示を与えなければいけないなんて面倒だ。

関連記事

「頭を抱える」「頭隠して尻隠さず」は英語で?

a pain in the neck

面倒なこと、厄介なこと

例)

It’s a pain in the neck.

そりゃ厄介だ。

a bother to have to do/ざー

〜しなければいけないなんて面倒くさい

例)

It’s a bother to have to check the meaning.

その意味を調べなければいけないなんて面倒だ。

bothersome to to/ボざーサム

〜するなんて面倒くさい

例)

It’s bothersome to read the book.

その本を読むなんて面倒くさい。

Don’t bother

わざわざそんなことしなくていいよ、それには及びません、お気遣いなく

例)

Aさん

I’ll call you back.

折り返し電話致します。

Bさん

Don’t bother.

それには及びません。

関連記事

「お構いなく」は英語で?

Don’t bother me

私の邪魔をしなでくれ

関連記事

「うざい」は英語で?

a trouble to do

〜するのが面倒臭い

a trouble to have to doだと

さらにめんどくさい感じが出ます。

例)

It’s a trouble to make gyoza.

餃子作るなんて面倒だ。

関連記事

「ご迷惑でなければ」「お言葉に甘えて」は英語で?

troublesome to do

〜するのが面倒臭い

troublesome to have to doだとさらに感じが出る

例)

It’s troublesome to have to go there.

そこにいかなきゃいけないなんて本当にめんどくさい。

関連記事

「手こずる」は英語で?

手のやける英単語たち

a hassle to do

〜するのが面倒

例)

It’s a hassle to shave everyday.

毎日髭を剃るのは面倒だよ。

関連記事

hassleとhustleの違いは?

「無精ひげ」は英語で?

こんな記事もおすすめ