めの英会話フレーズ

「目の上のたんこぶ」は英語で?

関連記事

体の部位を示すInとBy

「頭痛の種」は英語で?

「たんこぶ」は英語で?

bumpまたはlumpです。

しかし、

「目の上のたんこぶ」

はそれらでは表現できませんので別の言い回しが必要になります。

a constant hindrance/ンドゥらンス

邪魔な存在

→目の上のたんこぶ

hindranceはobstacle「障害」と同じく可算だが

without hindranceの場合は不可算名詞

意味は「問題なく無事に」

= without a hitch

例)

He’s a constant hindrance to the people working there.

彼はそこで働く人達にとって目の上のたんこぶだ。

a stumbling block/A/スンブリング

つまずきの石(聖書)

障害

→厄介な状況、ネックとなるもの

例)

COVID19 is a big stumbling block to us.

コロナウィルスは我々にとってとても厄介なものだ。

a thorn in one’s side

脇に刺さった棘、目の上のたんこぶ

a pain in the neck

悩みのタネ、厄介な人やもの

a pain in the ass

悩みのタネ、厄介な人やもの

関連記事

「うとましい」は英語で?

「近所迷惑」は英語で?

「厄介なもの」は英語で?

Neckを使ったイディオムやフレーズたち

eye candy[U]

目の保養

ルックスだけは魅力的な人

見た目だけの人

a feast for the eyesでもOKです。

目にとってのごちそう

→目の保養

a person or thing that is attractive but not intelligent or useful

例)

They were eye candy for us.

彼らは私たちにとって目の保養でした。

an eyesoreは「目障りな存在」

関連記事

「心機一転する」は英語で?

こんな記事もおすすめ