きの英会話フレーズ

「気さくな」は英語で?

関連記事

「気のいい」は英語で?

「気立てのよい」は英語で?

「気心の知れた」は英語で?

「胸筋を開く」は英語で?

not put on airs

気さくな

put on airs「きどる」

例)

The politician doesn’t put on airs.

その政治家は気さくで気どったところがない。

関連記事

Airを使ったイディオムやフレーズたち

「キザな」は英語で?

「気取る」は英語で?

unaffected/アナフェクディドゥ

気取らない、ありのままの

影響されない、心を動かされない

a manner「物腰」は

good manners「よい態度」など抽象的に言う場合は

mannersと使うことも多いですが

「行儀」は必ず

mannersと複数形にしなければなりません。

table manners

例)

I like her unaffected manner.

私は彼女の気取らない物腰が好きだ。

関連記事

「キザな」は英語で?

unassuming/アナシューミング

気取らない、傲慢でく慎み深い

not pretentious or arrogant ; modest

ex)

He was an unassuming and kindly man.

彼は気取らない親切な男でした。

ODE

be easy to get along with

つき合いやすい→気さくな

例)

They‘re easy to get along with.

彼らは気さくでつき合いやすい人たちです。

関連記事

「付き合いにくい」は英語で?

friendly

フレンドリーな→気さくな

例)

He’s friendly.

彼は気さくなやつですよ。

amiable/イミアボゥ

感じのいい、気立てのよい、愛想のある

→気さくな

having or displaying a friendly and pleasant manner

フレンドリーで好ましい物腰をした

ex)

The amiable young man greeted me enthusiastically.

その気立ての良い若い男は私に熱心に挨拶をした。

ODE

例)

Amy was amiable.

エイミーは気さくな感じのいい子でした。

関連記事

「わざとらしい」「くさい」「大げさ」は英語で?

「売名行為」「パフォーマンス」は英語で?

「よそよそしい」「水臭い」は英語で?

「格好をつける」は英語で?

「英雄気取り」は英語で?

「お芝居をする」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ