よの英会話フレーズ

「よそよそしい」「水臭い」を英語で?

関連記事

「形式ばる」は英語で?

「他人行儀」「慇懃無礼」は英語で?

「形式ばる」は英語で?

Come on, we are friends, huh ?

Tell me what happened to you.

友達だろ何があったか言えって。

standoffish

よそよそしい、水臭い

例)

She was standoffish to anyone but him.

彼女は彼以外にはよそよそしかった。

standoffish

distant and cold in manner

unfriendly

ex)

He was an arrogant, stand-offish prig.

やつは横柄でよそよそしい嫌な野郎だ。

ODE

formal

形式的な、よそよそしい

例)

Don’t be so formal.

そんなによそよそしくするなよ。

例)

just a formal greeting

形式的な挨拶、よそよそしい挨拶。

cold and distant

冷たくてよそよそしい

distantだけでも「距離のある感じ」

「よそよそしいく冷たい」という意味になります。

例)

He was cold and distant.

彼は冷たくてよそよそしかった。

関連記事

「気さくな」は英語で?

have a cold attitude toward A

Aに対してよそよそしい冷たい態度を取る

act distant with A

Aに対してよそよそしい

treat A distantly

Aをよそよそしく扱う

aloof

よそよそしい、周囲と交わろうとしない

関連記事

「ニヒル」は英語で?

「人見知りする」は英語で?

“ドライ”な人を英語で?

「割り切った」を英語で?

「冷たくされる」を英語で?

「ほす」「冷や飯を食わせる」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ