ひの英会話フレーズ

「人見知りする」「はにかみ屋」は英語で?

関連記事

「出不精」は英語で?

「内向的な」は英語で?

「引っ込み思案」は英語で?

「よそよそしい」は英語で?

abashedは形容詞で「きまりが悪い状態」「恥ずかしい状態」

blushは自動詞で「顔を赤らめる」「恥ずかしく思う」

flushも自動詞で「赤くなる」他動詞だと「水を流す」

bashful

内気な、恥ずかしがりや

→人見知りする

例)

I used to be a bashful boy.

私は人見知りする子だった。

例)

She is bashful.

彼女は人見知りなの。

関連記事

「照れ隠しする」は英語で?

「赤の他人」は英語で?

社交的や人懐こいは英語で?

outgoing

sociable

friendly

関連記事

「外向的な」は英語で?

「人間嫌い」は英語で?

「ひょうきん者」は英語で?

「人懐っこい」は英語で?

「人は見かけによらない」は英語で?

こんな記事もおすすめ