ての英会話フレーズ

「照れ隠しする」は英語で?

「はにかみ屋」は

bashful person

「はにかんだ状態」は

be bashfulですが、

照れ隠しに関しては

ピッタリの表現ないので少し工夫がいります。

照れ

  1. one’s embarrassment(恥ずかしさ)
  2. one’s awkwardness(ぎこちなさ)
  3. one’s confusion(混乱)

隠す

  • hide
  • conceal
  • cover

関連記事

「内向的な」は英語で?

「人見知りする」は英語で?

「引っ込み思案」は英語で?

cover A’s embarrassment

照れ隠しする

  • hide/conceal/coverはすべて「隠す」

embarrassment/awkwardness/confusion

文脈によって使い分けて下さい。

例)

The boy tried to cover his embarrassment by looking the other way.

その少年はよそを見て照れ隠しをした。

It makes me blush.

照れるなあ。

Don’t be so self-conscious.

そんなに自分を意識しすぎないで→誰もそんなに見てないから

関連記事

「とぼける」は英語で?

「何食わぬ顔で」は英語で?

「能ある鷹は爪を隠す」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ