ての英会話フレーズ

「手取り」は英語で?

関連記事

「エリート会社員」は英語で?

「共稼ぎ」「共働き」は英語で?

「大黒柱」「稼ぎ頭」は英語で?

「生活設計」「人生設計」は英語で?

take-home pay

手取り

  • take-homeだけでも「手取り」
  • wish+S+V(仮定法)

例)

I wish my take-home pay was about ¥600,000 a month.

手取りが毎月60万円あればなあ。

take-home wages

手取り

例)

Wish my take-home wages was over ¥1000,000 a month.

手取りが毎月100万円以上あったらなあ。

spendable earnings(複数扱い)

手取り

例)

My spendable earnings aren’t enough to live on.

私の手取りは十分生活していけるものではない。

〜 after taxes

税などひいた後で→手取りで〜

例)

My job brings me ¥450,000 after taxes.

手取りで45万ほど頂いています。

net

純利益

→手取り

a net incomeやa net profit/ a net earnings

の省略と考えてもOKです。

例)

Her job brings home ¥250,000 net a month.

彼女は25万円毎月手取りでもらっている。

net A

Aを純利で得る

例)

The sale netted us 1million yen.

その売上で100万円の純益があがった。

関連記事

bringの重要性

「世の中間違っている」を英語で?

「陳情する」は英語で?

こんな記事もおすすめ