Bringの用法

bringの重要性

関連記事

「浮き彫りになる」「浮き彫りにする」は英語で?

「大黒柱」「稼ぎ頭」は英語で?

bringとtakeの真の使い分け方

What brings you here?と言われたら?

「洗脳」は英語で?

bringは明るい(= bright)な響き

今回は、Brで始まる英単語の根っこのイメージをgetして

暗記を楽にしましていこうと思います。

bring home the baconは、「生活費を稼ぐ」「うまく行く」

breadwinnerは、「大黒柱」「一家の稼ぎ手」

  1. bring=もってくる
  2. breed=産む
  3. breeder=動物を育てる人、畜産家
  4. brood=ひな鳥達、ひと腹の子(動物の)、卵を抱く
  5. brother=兄弟
  6. bridge=橋
  7. broad=広い
  8. brain=脳(何かをbringするために必要なもの)
  9. brainchild=頭脳の産物、独自の発想
  10. bright=明るい、頭脳明晰な
  11. brave=勇敢な(獲物をbringするために必要なもの)
  12. bread=パン、食物、糧、生計
  13. breadwinner=一家の稼ぎ手(多くのものをbringする存在)

ちなみに

bring about A/bring A aboutは 「Aを引き起こす」

(A come aboutは、Aが起こる。A take placeと同じ)

ゲーム・オブ・スローンズでは、サーセイが父のタイウィン・ラニスターに対して怒りをぶつけています。

タイウィンはかつて、娘であるサーセイを政略の道具として、ロバート・バラシオンに嫁がた。今回はタイレル家のSer. Lorasに嫁がせようとしている。

Cersei 

I am Queen Regent, not some broodmare.(=牝馬)

「私は女摂政よ、子供を生むための牝馬とは違う。」

Season3のEpisode5参照

関連記事

「手取り」は英語で?

「共稼ぎ」「共働き」は英語で?

「言出しっ屁」は英語で?

こんな記事もおすすめ