いの英会話フレーズ

「言い出しっぺ」は英語で?

関連記事

「たれ込む」は英語で?

「放火魔」は英語で?

言出しっ屁(ぺ)

臭いと言い出した人が、実は屁をこいた人

the first one to bring it up

言い出しっぺ

the one to bring it upだけでもOKです。

bring it up

それを持ち出す

bring A up

Aを育てる

例)

He’s the one to bring it up.

彼が言い出しっ屁です。

関連記事

「屁理屈」「詭弁」「こじつけ」は英語で?

「屁の河童」は英語で?

「うやむやにする」は英語で?

Bring it on !

かかってこいや!

関連記事

「受けて立つ」は英語で?

bring 〜 on

〜を引き起こす、もたらす

bring on 〜でも同じ意味になります。

つまり

bring on 〜

= bring about 〜

= cause 〜

an incident

出来事、事件

例)

The incident brought on WWI.

その事件が第1次世界大戦を引き起こした。

例)

Her overeating brought on this.

彼女の過食がこの結果をもたらしたんだ。

関連記事

bringの重要性

bring about an unexpected result

予想していなかった結果を引き起こす

bring about 〜

〜を引き起こす

bring on 〜

cause 〜

a fart/ao/ファートゥ

、おなら

例)

His fart brought about an unexpected result.

彼のオナラは想定外の結果を引き起こした。

関連記事

「裏目に出る」は英語で?

こんな記事もおすすめ