目次
whistle in the dark
自信があるようによそおう
例)
He’s just whistling in the dark.
「やつは強がっているだけだ。」
a shot in the dark
あてずっぽう、当て推量
関連記事
wet one’s whistle
のどをうるおす、一杯やる
show off
〜を見せびらかす、〜を引き立たせる
display A
Aを見せびらかす、〜を引き立てる
for show
見せびらかすために
例)
He bought the car for show.
彼は、その車を見せびらかすために買った。
showy
見せたがり
ostentatious/オステンテイシャス
これ見よがしの、見せびらかしの、目立つ、派手な
例)
She likes showy costume.
彼女は派手な服が好き。
gaudyゴーディー
ド派手な、けばい
pretend to do
〜するふりをする、〜であるふりをする
make believe
〜のふりをする、〜であるふりをする
disguise oneself
〜のふりをする、〜であるふりをする
例)
He made believe (that) he didn’t give a shit.
彼は気にしていないふりをした。
例)
She disguised herself she didn’t know anything.
「彼女は何も知らないフリをした。」
go through the motions of
〜のまねをする、〜のふりをする
例)
The cab goes through the motions of his father.
「その子トラは虎のふりをする。」
【関連記事】