つの英会話フレーズ

「強がる」「空威張り」は英語で?

誰しもって感じですね。

whistle in the dark

自信があるようによそおう

例)

He’s just whistling in the dark.

「やつは強がっているだけだ。」

a shot in the dark

あてずっぽう、当て推量

関連記事

「やまをはる」は英語で?

wet one’s whistle

のどをうるおす、一杯やる

show off

〜を見せびらかす、〜を引き立たせる

display A

Aを見せびらかす、〜を引き立てる

for show

見せびらかすために

例)

He bought the car for show.

彼は、その車を見せびらかすために買った。

showy

見せたがり

ostentatious/オステンテイシャス

これ見よがしの、見せびらかしの、目立つ、派手な

例)

She likes showy costume.

彼女は派手な服が好き。

gaudyゴーディー

ド派手な、けばい

pretend to do

〜するふりをする、〜であるふりをする

make believe

〜のふりをする、〜であるふりをする

例)

He made believe he was rich.

彼は金持ちのふりをした。

disguise oneself

〜のふりをする、〜であるふりをする

例)

He made believe (that) he didn’t give a shit.

彼は気にしていないふりをした。

例)

She disguised herself she didn’t know anything.

「彼女は何も知らないフリをした。」

go through the motions of

〜のまねをする、〜のふりをする

例)

The cab goes through the motions of his father.

「その子トラは虎のふりをする。」

【関連記事】

「猫をかぶる」は英語で?

「張り合う」は英語で?

「マウントをとる」は英語で?

Paper tigerとMight is rightとは?

hulu
こんな記事もおすすめ