ひの英会話フレーズ

「引き立て役になる」は英語で?

こういう言い方もあるんですね。

A make B look good

AがBの引き立て役になる

例)

The fat husband makes her look thin.

そのふとっちょの夫は彼女を痩せて見せさせる。

A work to make B look good

Aは影の功労者でBの引き立て役

例)

She’s been working hard to make him look good.

彼女は彼をずっと支えてきた影の功労者です。

関連記事

「端役」は英語で?

「花を持たせる」は英語で?

Makeで「〜にする」「〜になる」を表現すると?

「ばかにする」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ