たの英会話フレーズ

「〜をたてる」は英語で?

関連記事

「男尊女卑」は英語で?

「引き立て役になる」は英語で

「世話女房」は英語で?

「前座」は英語で?

give the credit for A

Aをたてる、Aに花を持たせる(積極的に)

  • modestly「謙虚に」

例)

His wife modestly gives the credit for him.

彼女の妻は謙虚に彼をたてる。

関連記事

「花を持たせる」は英語で?

「人に花を待たせる」をGiveを使って表現すると?

take second place to A

自分を抑えてAにいいとこを譲る→Aをたてる(一歩ひいて控えめに)

例)

His wife takes second place to him.

彼の妻は彼をそっと影で支えている。

関連記事

「脇役に回る」は英語で?

「内助の功」は英語で?

put A above everything

全てにおいてAを優先する→すべてにおいてAをたてる

  • put-put-put

例)

My grandma put my grandpa above everything.

私の祖母は祖父をすべてにおいて優先した。

関連記事

「蚤の夫婦」は英語で?

「亭主関白」「恐妻家」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ