たの英会話フレーズ

「頼むから」「後生だから」は英語で?

関連記事

「いい子だから」は英語で?

「拝み倒す」は英語で?

「勘弁してよ」は英語で?

「食い下がる」は英語で?

「この期に及んで」は英語で?

「そこをなんとか」「三拝九拝する」は英語で?

「泣き落としにかける」は英語で?

「〜の身のために」は英語で?

for God’s sake

  1. お願いだから、頼むから→後生だから
  2. 全く!一体全体!(怒りをあらわすフレーズとしても使われます。)

Pleaseを強調したフレーズ

例)

For God’s sake, don’t let that happen again.”

後生だから(頼むから)二度とするなよ。

関連記事

「こんちくしょう」は英語で?

「おかげで」は英語で?

for heaven’s sake

  1. お願いだから→後生だから
  2. 全く!一体全体!(怒りをあらわすフレーズとしても使われます。)

例)

For heaven’s sake, don’t let them know about it. “

頼むから彼らにそのことは知らせないでくれ!

for goodness’ sake

  1. お願いだから→後生だから
  2. 全く!一体全体!(怒りをあらわすフレーズとしても使われます。)

Godの遠回しの表現がgoodness

と覚えておくとわかりやすくなります。

例)

Thank goodness

「ありがたい」

in the name of goodness

  1. 「神の名に誓って」
  2. 「いったいぜんたい!(怒り)」

例)

For goodness’ sake, don’t leave me alone.

後生だから一人にしないでくれ。

関連記事

「せがむ」は英語で?

「ねだる」は英語で?

「泣いて馬謖を斬る」は英語で?

こんな記事もおすすめ