はの英会話フレーズ

「ばかにする」は英語で?

関連記事

「たかをくくる」「見くびる」は英語で?

「なめる」は英語で?

「笑いものになる」を英語で?

「茶化す」は英語で?

「笑いをとる」は英語で?

a foolとは「馬鹿者」という意味です。

underestimate Aで「Aを低く見る」なので

「Aをばかにする」になります。

他にも口語的な言い方で必須表現がいくつかあります。

make a fool of A

Aをバカモノ扱いする

→Aをばかにする

例)

Don’t make a fool of me. You can’t short-change me.

俺をばか扱いするんじゃねえぞ、お釣りをごまかせるとでも思ってんのか。

関連記事

「からかう」は英語で?

take A for a fool

Aをバカモノ扱いする

→Aをばかにする

例)

Don’t take me for a fool just because I’m 9 !

9歳だからといってバカ扱いするのはやめろ!

関連記事

「あなどる」は英語で?

「甘く見る」は英語で?

make fun of A

Aをからかう、Aをひやかす

例)

Stop making fun of me !

俺をからかうのはやめろ!

make an ass of A

(俗語)Aをばかにする

laugh at A

Aを笑ってばかにする

例)

On the inside he must have laughed at me.

心のなかではやつは俺を笑っていたに違いない。

関連記事

「うっぷんを晴らす」「憂さを晴らす」は英語で?

「買いかぶる」は英語で?

「ちび」は英語で?

「愚か者」「唐変木」は英語で?

Makeで「〜する」「〜になる」を表現すると?

「解釈する」を takeを使った英語で?

「重視する」「軽視する」を英語で?

「引き立て役になる」は英語で?

こんな記事もおすすめ