関連記事
目次
try to accuse A of 〜
Aに〜に関して言いがかりをつける
accuse A of B
Bに関してAを非難する
assist A with B
Bに関してAを補助する
例)
Are you trying to accuse me of something ?
俺に言いがかりでもつける気が?
関連記事
try to look good
いい子になろうとする
例)
She tries to look good in front of men.
彼女は男の前ではいい子になろうとする。
She tries to look good with men.
関連記事
a false accusation
濡れ衣
冤罪
→言いがかり(堅)
例)
It was completely a false accusation.
それは完全に言いがかりでした。
関連記事
「細部に拘る」「〜にうるさい」「あら探しする」「揚げ足を取る」は英語で?
Why should you say something like that ?
なんでそんなことを言ってくるのか?
→言いがかりはよしてくれ
会話で「言いがかりでしょ」や「言いがかりよせ」
と言いたい場合は
a false accusationというような堅い言い方ではなく
↓↓↓
Don’t be silly !
That’s a lie.
That’s a crock/クろック
Why should you say something like that ?
と言った感じの表現が好まれます。
find fault with 〜
〜の粗探しをする
〜に難癖をつける
例)
He tends to find fault with people.
彼は人の粗探しをする傾向がある。
nitpick at A
Aの粗探しをする
例)
There’s no time to nitpick at them.
彼らの粗探しをしてる暇はない。
関連記事