関連記事
be (all) the rage
大流行している
とても人気がある
→一世を風靡する
a rage/れイジ[C]には
「激怒」だけでなく
「大流行」という意味もあります。
例)
the latest rage「最新の流行」
例)
be the rage of the times「その時代の流行」
be the rage of the eighties「80年代の流行」
be the rage in the 80s「80年代の流行
be the rage at the time「その時の流行」
例)
Their music is all the rage right now.
彼らの音楽は今大流行している。
例)
They were the rage of the times.
彼らはその次代一世を風靡した。
関連記事
road rage/れイジ[U][C]
路上の狂乱
ドライバー激怒症
→あおり運転
punish A
Aを罰する
severely/スィヴィアリー
厳しく、激しく、ひどく
例)
Road rage must be punished severely.
あおり運転は厳しく罰されねばならない。
関連記事
be rife/らイフ
まかりとおる
rife/らイフ(叙述用法で使われる形容詞)
①悪いことが広まる、流行する(= widespread)
②場所などが〜で満ちる( be rife with 〜 )
例)
The area was rife with crime.[U][C]
その地区では犯罪がまん延していました。
Crime was rife in the area.
run rife
蔓延する
run rampantでも同じ意味になります。
例)
The virus is running rife now.
そのウィルスが現在まん延しています。
The virus is running rampant now.
関連記事