関連記事
「さわり」「見どころ」「見せ場」「サビ」「聞かせどころ」は英語で?
reach the most interesting part
佳境に入る
reach A「Aに達する」
例)
I reached the most interesting part of the book.
その本の内容が佳境に入ってきたんだ。
関連記事
reach its climax
クライマックスに達する
come to its climaxでも同じ意味になります。
例)
The drama reached its climax when she blew away half the city.
そのドラマは彼女がその都市の半分を吹き飛ばすところでクライマックスに達した。
get to the best part of the story
佳境に入る
get into the best part of the storyでも同じ意味になります。
例)
I was just getting into the best part of the story when suddenly I got a phone call.
話が佳境に入ってきた時、突然電話がかかってきたんだよ。
関連記事