関連記事
矢の催促をするとは?
「早くするように何度も激しく催促し急き立てることです。」
- ask A to do「Aに〜するよう求める」
- ask 人 for B「AにBを求める」
よりも強烈な言い方になります。
keep bugging A
Aに矢の催促をする、Aを繰り返し執拗に急き立てる
- bugは「うるさく言い立てる」(insect=虫という意味もある)
- begは、「請うてお願いする」
- beggarは「乞食、物乞い」
- I’m begging you.は「そこをなんとか(お願いします)」
例)
She keeps bugging him for the money she lent.
彼女は彼に貸したお金を返すよう矢の催促をしている。
squeak and squawk/スクウィーク&スクウォーク
ぎゃあぎゃあ騒ぎ立てる→矢の催促をする
They must squeak and squawk to get the money back
but what of it ?
彼らは矢の催促をするに違いないけど、それが何?
関連記事