関連記事
Batは、
日本人からすると野球のバットなのか、
バットマンのコウモリのバットなのか?いまいちピンとこないので、
使いづらい英単語ではないでしょうか。
batは、「足取り」という意味もあるので、注意が必要です。
bat
= gait/ゲイト(文語)足取り
馬のスピード
walk(並足)⇒amble(アンブル)⇒trot(早足),
pace(側対速歩)⇒canter(駆け足)⇒gallop(ギャロップ)
の順に早くなる
目次
bat around
(北米)ぶらつく
あちこち駆け回る
〜を話し合う(あ〜でもないこ〜でもないと)
We batted the idea around.
「その考えについて話し合った。」
ランダムハウス英和大辞典
travel widely, frequently, or casually :
I’m always batting around between England and America.
「私はいつもイギリスとアメリカの間を駆け回っています。」
Oxford Dictionary of English
= prowl around
うろつく・さまよい歩く
動物がうろつく場合に使われるます。
関連記事
off one’s own bat(クリケット競技から)
(英略式)自発的に、独力で
like a bat out of hell
猛スピードで、向こう見ずで
これはコウモリをイメージできますね。
very fast and wildly :
He was driving like a bat out of hell.
「彼は猛スピードで運転していた。」
Oxford Dictionary of English
pull a rabbit out of the hat
苦境にあって思いがけぬ解決策を出す
例)
He pulled a rabbit out of the hat.
彼は苦境にあって思いがけぬ解決策を思いついた。
関連記事