あの英会話フレーズ

「歩き回る」を英語で?

歩くと言ったらWalkですが、

英語はaboutやaroundと一緒に、いろんな表現をしています。

ぶらぶらしている感じを表現するのにピッタリです。

get about/around

動き回る、〜に励む

go about /around

〜を歩き回る、〜にとりかかる、うわさがひろまる

hang about/around

〜を歩き回る

out and about

起きて外出できるようになって、どこかで楽しむ

alive and kicking

元気いっぱい

bat around/about

〜を歩き回る、〜を話し合う

beat around

〜をぶらぶら歩き回る

beat around/about the bush

遠まわしに言う、間接的に言う(ヤブの周りを叩いて獲物を駆り立てるイメージに由来)

関連記事↓↓

>>英会話で「回り道をする」を英語で言うには?

horse around

ふざける、馬鹿騒ぎをする

wander around

歩き回る、ぶらつく、さまよう

You shouldn’t wander around the area.

「その場所をぶらつかないほうがいいよ。」

pound the pavement

歩き回る、巡回する

hulu
こんな記事もおすすめ