ふの英会話フレーズ

「ぶらぶらする」は英語で?

関連記事

「病み上がり」は英語で?

「たるむ」は英語で?

「くつろぐ」を英語で?

Hangを使いこなせるようになると?

「漫然として過ごす」「ぐうたらして過ごす」は英語で?

loaf around/ ロウフ

ブラブラする

漫然とダラダラ過ごす

のんべんだらりとして過ごす

例)

You shouldn’t loaf around here.

ここでダラダラするのはやめろ。

例)

Stop loafing around outside.

外をぶらつくのはやめろ

関連記事

「ぐうたら」は英語で?

「五体満足」は英語で?

wander around

外をぶらつく

例)

I was wandering around.

外をぶらついてた。

関連記事

「独り歩きする」は英語で?

「歩き回る」を英語で?

go out for a stroll

外をぶらつく

  • take a stroll
  • have a stroll

という形でも使われます。

例)

I’m just going out for a stroll.

ちょっとそのへんをブラブラしてくるよ。

walk aimlessly

散歩するようにぶらつく(目的もなく)

例)

He was walking aimlessly.

彼は目的もなくぶらついていた。

関連記事

「あてどなく」は英語で?

walk idly/アイドゥリー

待っている間ぶらつく(手持ち無沙汰な感じで)

例)

We walked idly sometimes.

待ってる間やることなかったからぶらついてた。

prowl

(餌などを探して)うろつく、徘徊する

例)

A wolf was prowling for prey.【獲物)

一匹の狼が餌を探してうろついていた。

例)

A cat was on the prowl./ブウル

とある猫が餌を求めて徘徊していた。

関連記事

「庭いじりする」は英語で?

「日曜大工をする」は英語で?

「のんきな」は英語で?

「ほす」「冷や飯を食わせる」は英語で?

遊園地とゲームセンターの違い

「左うちわ」は英語で?

こんな記事もおすすめ