くの英会話フレーズ

「くつろぐ」を英語で?

relaxedやchillingはよく聞きますが、まだまだ「くつろぐ」という言い回しはたくさんあります。

くつろいでいては、いつになっても英語は身につきません。

残念ながら、、、

lay back

リラックスする、のんびりやる、

後方に傾ける、寝かせる

lieとの混同で誤用とされることもあるが非常によく使われる

kick back

休む、休憩する

sit back and relax

休む、のんびりやる

put one’s feet up

のんびりリラックスする、

(足をなにかにのせて)横になって休む

rest up

休憩する

ease up (on A) (イーズアップ)

Aを緩める、楽にする、速度を落とす

loosen up(ルースナップ)

打ち解ける、くつろぐ、楽にする

hang loose(ルース)

くつろぐ、楽にする、リラックスする

cut loose

自由気ままにする、逃げる

take a break

休憩する

take a rest

休息する

take the edge off

楽にする、和らげる、穏やかにする

Chatting with her took the edge off.

彼女とのおしゃべりが、気を楽にしてくれた。

recharge one’s batteries

エネルギー補給のために休憩する

wind down(ワインダウン)

くつろぐ、ゆったりする、骨休めをする

make oneself at home

家にいるようにくつろいでリラックスする

make oneself at ease

くつろいでゆったりする

air out

休んでくつろぐ、散歩をする

breathe freely

一安心する

breathe again

一安心で呼吸をつく

関連記事

Burnを使った英会話イディオムやフレーズ

「退路を断つ」「背水の陣を敷く」を英語で?

 

 

hulu
こんな記事もおすすめ