くの英会話フレーズ

「くつろぐ」は英語で?

関連記事

「あぐらをかく」は英語で?

「大船に乗ったつもりで」は英語で?

「たるむ」は英語で?

「だべる」「油を売る」は英語で?

「のんきな」は英語で?

「ぶらぶらする」は英語で?

「漫然として過ごす」「ぐうたらして過ごす」は英語で?

「着の身着のまま」は英語で?

lay back

  1. リラックスする、のんびりやる、
  2. 後方に傾ける、寝かせる

lieとの混同で誤用とされることもあるがよく使われますが、

このlayは自動詞とされます。

例)

I laid back and relaxed today.

今日はゆったりのんびりしてた。

関連記事

「待ち伏せする」は英語で?

「素人考え」は英語で?

kick back

休む、休憩する

sit back and relax

休む、のんびりやる

put one’s feet up

のんびりリラックスする、

(足を何かにのせて)横になって休む

rest up

休憩する

関連記事

「一段落する」は英語で?

ease up (on A) (イーズアップ)

Aを緩める、楽にする、速度を落とす

loosen up(ルースナップ)

打ち解ける、くつろぐ、楽にする

hang loose(ルース)

くつろぐ、楽にする、リラックスする

cut loose

自由気ままにする、逃げる

take a break

休憩する

take a rest

休息する

take the edge off

楽にする、和らげる、穏やかにする

例)

Chatting with her took the edge off.

彼女とのおしゃべりが、気を楽にしてくれた。

recharge one’s batteries

エネルギー補給のために休憩する

wind down(ワインダウン)

くつろぐ、ゆったりする、骨休めをする

make oneself at home

家にいるようにくつろいでリラックスする

make oneself at ease

くつろいでゆったりする

air out

休んでくつろぐ、散歩をする

air out Aは、

Aを外気にさらす

breathe freely

一安心する

breathe again

一安心で呼吸をつく

関連記事

「左うちわ」は英語で?

「胸をなでおろす」は英語で?

Burnを使った英会話イディオムやフレーズ

「退路を断つ」「背水の陣を敷く」を英語で?

「貧乏性」は英語で?

こんな記事もおすすめ