Takeの用法

「のんきな」は英語で?

関連記事

「あぐらをかく」は英語で?

「ぐうたら」は英語で?

「たるむ」は英語で?

「くつろぐ」を英語で?

「ぶらぶらする」は英語で?

「左うちわ」は英語で?

take it easyは

「肩肘張らずに気楽にいこう。」

力を入れる前には抜くとうまく気がする。

easygoing

(性格が)のんきな

例)

She’s easygoing.

彼女はのんきな性格です。

例)

She’s an easygoing woman.

彼女はのんきな性格です。

例)

She’s an easygoing type.

彼女はのんきな性格です。

happy-go-lucky

(生き方、くらしぶりが)のんきな

ネガティブなニュアンスはありません。

例)

I’m happy-go-lucky.

私はのんきにやっていこうという感じの人間です。

関連記事

「心配性の人」は英語で?

carefree

(生き方、くらしぶりが)のんき

例)

They lived a carefree life.

彼らはのんきに生活していた。

例)

The life in Africa was carefree.

アフリカでの暮らしはのんきな感じだった。

take things easy

のんきにかまえる

例)

You’d better not take things easy.

のんきに構えてたらえらいことになるよ。

laid-back

くつろいでのんきな

relaxed and easy-going

ODE

例)

She’s very laid-back about it all.

彼女は全てにおいてくつろいでのんきにな感じだ。

例)

She lived a laid-back sort of life there.

彼女はそこでのんきに過ごした。

関連記事

「漫然として過ごす」「ぐうたらして過ごす」は英語で?

「杓子定規にやる」は英語で?

こんな記事もおすすめ