あの英会話フレーズ

「垢抜けた」は英語で?

関連記事

「キマってる」は英語で?

「写真写りがいい」は英語で?

refined/りファインドゥ

洗練された

→垢抜けた

sophisticated/ソフィスティケイティドゥ vs unsophisticated

洗練された、垢抜けた

cultured/A/ルチャードゥ vs uncultured「文化的でない」

refined/りファインドゥ vs unrefined「粗野で教養のない」

例)

She’s got refined manners and speech.[U](話し方)

彼女の振る舞いと話し方は垢抜けている。

speech[U]

話し方、話しぶり

話すこと、発言

a speech

演説

関連記事

「しぶい」は英語で?

「ハイセンス」は英語で?

stylish

かっこいい

素敵な

シックな感じの

粋な

例)

She was stylish too.

彼女も垢抜けていました。

関連記事

「おしゃれ」は英語で?

「スタイルがいい」は英語で?

look perfect

キマってる

例)

You look perfect.

キマってるね。

関連記事

「めかす」は英語で?

「キマってる」は英語で?

look right

いい感じに見える

→さまになる

例)

You look right.

さまになってるじゃないか。

関連記事

「いい線いってる」「いい感じ」は英語で?

「さまにならない」は英語で?

「いまいちな感じ」は英語で?

「板つく」「さまになる」は英語で?

coarse/ーアース

粗野で下品な

crude/クードゥ

粗野で下品な

vulgar/A/ヴァルガー

coarse/ーアース

例)

I don’t like his coarse manners.

彼の下品な態度が嫌いなんだ。

boorish/ーりッシュ

粗野な

田舎っぽい

rustic/A/スティックでも同じ意味になります。

素朴な、粗野な

田舎の

A’s taste

Aの好み

例)

I hate her boorish manners and taste.

彼女の下品な振る舞いと嗜好が大嫌いなのよ。

関連記事

「田舎」「郊外」は英語で?

「泥臭い」は英語で?

「ぽっと出の」は英語で?

「ぬかみそくさい」は英語で?

こんな記事もおすすめ