はの英会話フレーズ

「ハイセンス」は英語で?

関連記事

「しぶい」は英語で?

「好きずき」は英語で?

「違いの分かる男」は英語で?

「正義感」は英語で?

「後ろめたさ」は英語で?

a senseは日本人が使いづらい英語ですが、

重要ですし、役に立ちます。

  1. 感覚
  2. 論理
  3. 分別

a tasteも「好み」

という意味を押さえておかなければいけません。

  1. Tates differ.「好みは人それぞれ」
  2. a matter of taste「好みの問題」
  3. There’s no accounting for taste.
    好みは説明できない。→立て食う虫も好きずき

a refined sense of taste

ハイセンス

= refined taste[U]

taste [U](〜in)

〜に関する審美眼、センス

a taste [C][U]

好み

refined

洗練された

urbane/アーベイン「都会的に洗練された」

taste

例)

She has refined sense of taste for clothes.

彼女は服に関するセンスが素晴らしい。

関連記事

「垢抜けた」は英語で?

「音痴」は英語で?

a good sense

ハイセンス

関連記事

「第六感」は英語で?

stylish taste[U]

ハイセンス

taste [U] ( 〜 in)

〜に関する審美眼、センス

a taste [C][U]

好み

refined taste

ハイセンス

例)

She’s got a refined taste in everything.

彼女は何においてもハイセンスだ。

関連記事

「垢抜けた」は英語で?

perfect taste[U]

最高のセンス

例)

He’s got perfect taste for it.

それに関しては彼のセンスは最高に素晴らしい。

urbane taste/アーベイ

都会的に洗練されたセンス

  • urbane = refined = 垢抜けした

例)

She wanted to have urbane taste in all things.

彼女は全てにおいて都会的に洗練されたセンスを身に着けたがった。

The boutique carries the best fashions.

そのブティックはハイセンスな服ばかり並んでいる。

Modern Colloquialism Revised

関連記事

「少女趣味」と「ロリコン」の違い

「ぬかみそくさい」は英語で?

「野暮」は英語で?

「見る目がある」は英語で?

「見分けがつく」は英語で?

「目が利く」は英語で?

こんな記事もおすすめ