やの英会話フレーズ

「野暮(やぼ)」は英語で?

使ったことがあるかと言えば思い出せない表現ですね。

野暮ったい服と言われればわかりますが。。

no have good sense

分別がない→野暮

Haven’t you got good sense ?

まともな分別てものがはないのかい?→野暮だね。

lack of common sense

分別が足りない→野暮

good senseよりもcommon senseの方がフォーマル。

常識というよりも、知恵や分別に近いイメージで

common senseを捉えると使いやすくなります。

例)

He shows lack of common sense.

彼は野暮ったい。

unfeeling

気持ちが察せない、察しの悪い

unthinking

気持ちが察せない、察しの悪い

inconsiderate/インコンシダラト

気持ちが察せない、察しの悪い

stupid

馬鹿だと野暮なことを言うから

It’s stupid to sayやIt’s stupid to preach〜

例)

Don’t ask such a stupid question.

野暮なことを聞くな。

dense

気が利かない、察しが悪い→野暮

例)

How dense you are !

なんて鈍くて野暮なの!

have something I’ve got to do

野暮用がある

lack taste in clothes

野暮ったい服のセンス

not know how to dress

服装が野暮

hulu
こんな記事もおすすめ