めの英会話フレーズ

「目が利く」は英語で?

a man of sound judgmentの意味は?

「判断力のしっかりした人」

a man of poor judgmentは?

「判断力の乏しい人」

a good judge of A

Aに関して目の利く

例)

Dogs are good judges of character.

犬は人の性格を見抜く。

have a sharp eye for A

Aに関して目が利く

例)

He has a sharp eye for person.

彼は人を見る目がある

have an appreciation for A

Aに関して目が利く

例)

She has an appreciation for jewelry.

彼女は宝石に関して目が利く。

a connoisseur/カナサー

目利き、鑑定家

フランス語から来た英語

例)

She is a connoisseur of picture.

彼女は絵画の目利きだ。

例)

He is a wine connoisseur.

彼はワインの鑑定家だ。

夜目が利く

Cats can see in the dark.

猫は暗闇でも夜目が効く。

関連記事

「猫に小判」「豚に真珠」は英語で?

「早耳」は英語で?

「鼻が利く」は英語で?

「ハイセンス」は英語で?

「見る目がある」は英語で?

「見た目以上」「見かけ以上」「隅に置けない」を英語で?

SeeとSeemを英会話で使いこなすコツ

「目先の利く」「先の見える」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ