なの英会話フレーズ

「流し読みする」は英語で?

関連記事

「乱読する」を英語で?

「立ち読みする」は英語で?

「黙読する」は英語で?

「棒読みする」「音読する」は英語で?

「私小説」は英語で?

skimのイメージは「浮きかすなどをすくい取る」

skim milk「牛乳の乳脂をすくい取る」

skim the bar「バーすれすれに飛ぶ」

skim a stone across the lake「湖面に水を切って石を飛ばす」

The boat skimmed the lake.「そのボートは湖面を滑るように明日住んだ」

skim through

流し読みする

skim AでもOK

skim overでも同じ意味

例)

I don’t like skimming through novels.

小説の流し読みは嫌いだ。

関連記事

「うわすべり」は英語で?

give A a skimming through

Aを流し読みする

例)

I give a book a skimming through first.

本を読む時はまず流し読みをします。

glance rapidly through

流し読みする

例)

You shouldn’t glance rapidly through this book.

この本は流し読みしないほうがいい。

whip through a book

ぱぱっと流し読みする

whipは「ムチ」

whip through

(米俗)仕事などを素早く簡単に片付ける

例)

She whipped through the book at a lightning pace.

彼女はその本を光速で読んでしまった。

leaf through A

Aにざっと目を通す

例)

I was leafing through the book when I found the information.

その本にざっと目を通してた時にその情報を見つけたんだ。

scan A

  1. Aを細かく丹念に調べる
  2. A(新聞など)をざっと読む(口語)

例)

I scan the newspaper.

私はその新聞にざっと目を通した。

関連記事

「踏み台」は英語で?

「盗み見する」は英語で?

こんな記事もおすすめ