なの英会話フレーズ

「中だるみ」「スランプ」は英語で?

関連記事

「壁にぶつかる」は英語で?

「くやしい」は英語で?

「ジレンマに陥る」は英語で?

「泥沼にハマる」は英語で?

「伸び悩む」は英語で?

「歯車が狂う」は英語で?

「調子が出る」は英語で?

「商売繁盛」は英語で?

a slump

中だるみ

an economic slump「経済不況」

Sales have slumped by 50% this year.

「今年の売上は50%減少している。」

例)

We go into a slump in the workers’ morale in the afternoon.

午後は仕事がだるみになってしまう。

例)

The baseball team went into a mid-season slump.

その野球チームはシーズン途中の中だるみに陥った。

関連記事

「たるむ」は英語で?

「快調に進む」は英語で?

「足踏みする」は英語で?

「足止めを食らう」は英語で?

become dull

(話や演説の)中だるみになる

例)

His speech became dull.

彼のスピーチは途中で中だるみになってしまった。

関連記事

「長広舌」「長演説」は英語で?

「アクが強い」「クセが強い」は英語で?

go into a tailspin

急落する

急に悪化する

急降下する

A gradually decline

Aがしりすぼみになる

例)

Their performance gradually declined.

彼らの業績もしりすぼみになってしまった。

関連記事

「頭打ちになる」は英語で?

end anticlimactically/アンティクライクティカリー

尻すぼみで終わる

あっけなく終わる

竜頭蛇尾で

anticlimactically

拍子抜けで

関連記事

「失敗する」「ダメになる」を英語で?

「ボロボロになる」を英語で?

「次第に消えていく」を英語で?

「さびれる」は英語で?

こんな記事もおすすめ