はの英会話フレーズ

「歯車が狂う」は英語で?

関連記事

「足止めを食らう」は英語で?

「泥沼にハマる」は英語で?

「水が合わない」は英語で?

「なじめない」「なじむ」を英語で?

機械の歯車の歯はa cogといったりa toothといったりします。

  • gearも「歯車」ですがgearsというように通例複数形で使われます。

例)

He was only one little tooth on a giant cogwheel at this company.

彼はこの会社の歯車の一つに過ぎなかった。

be out of joint

歯車が狂う

例)

Many businesses were out of joint after COVID 19 broke out.

コロナ以後、多くのビジネスの歯車が狂ってしまった。

関連記事

「足踏みする」は英語で?

「中だるみ」「スランプ」は英語で?

「失敗する」「だめになる」を英語で?

begin to go off track

歯車が狂い始める

例)

My life began to go off track when I married him.

彼と結婚して私の人生は狂い始めた。

get derailed

脱線する

→頓挫する(歯車が狂ってしまった結果のニュアンス)

例)

Our plan got derailed due to lack of funds.

我々の計画は資金不足から頓挫してしまった。

関連記事

「脱線する」は英語で?

go awry/ア

うまくいかない

不首尾に終わる

道を踏み謝る

awryの意味は

「曲がって」「ゆがんで」「ねじれて」「誤って」「不首尾に」

例)

The plan went awry.

その計画は不首尾に終わった。

関連記事

「ひねくれている」は英語で?

Gears mesh.

歯車が合う

  • gearは通例複数形で使われます。
  • meshは自動詞で「合う」

quit meshing

歯車が合わなくなる

doesn’t mesh

歯車が合わない

out of sync/スィンク(口語) vs in sync with 〜

out of gear

関連記事

「軌道に乗る」は英語で?

「きっかけ」は英語で?

「就職難」は英語で?

「生活設計」「人生設計」は英語で?

「立ち往生する」は英語で?

「調子が出る」は英語で?

「商売繁盛」は英語で?

こんな記事もおすすめ