Getの用法

「調子が出る」は英語で?

関連記事

「快調に進む」は英語で?

「うまくいく」は英語で?

「軌道に乗る」は英語で?

「商売繁盛」は英語で?

「順風満帆」は英語で?

「旬」は英語で?

「スピード出世する」「うなぎのぼり」「急上昇」は英語で?

「絶好調」は英語で?

「たけなわ」「絶頂」は英語で?

「話が弾む」「話が盛り上がる」は英語で?

「ド派手に」「大々的に」「盛り上がる」は英語で?

「トントン拍子に」は英語で?

「調子を合わせる」は英語で?

get into the swing of it

それに関して調子が出る(具体的な何かに対して)

例)

It takes a year to get into the swing of it in this league.

このリーグで調子が出るまでには一年はかかるものだ。

関連記事

「はかどる」は英語で?

「レベルアップする」を英語で?

「〜連勝する」「棒で勝つ」は英語で?

not be in the swing of it

調子が出ない

例)

He’s still not in the swing of it.

彼はまだ本調子じゃない。

関連記事

「中だるみ」「スランプ」は英語で?

「伸び悩む」は英語で?

「足踏みする」は英語で?

get back into the swing of it

調子が戻る

例)

I’m getting back into the swing of it.

調子が戻ってきたんだ。

関連記事

「食べていけない」は英語で?

get into the swing of things

調子が出る(不特定多数なことに)

例)

He seems to get into the swing of things.

彼は色々調子がいいようだ。

not be in the swing of things

調子が出ない

例)

She’s still not in the swing of things.

彼女は今のところ色々調子がよくない。

関連記事

「くすぶる」は英語で?

「泥沼にハマる」は英語で?

「悪いことは重なる」を英語で?

「歯車が狂う」は英語で?

get back into the swing of things

調子が戻る

例)

She’ll get back into the swing of things soon.

そのうち彼女も調子が戻ってくるさ。

get into full swing

本調子になる

例)

She gets into full swing.

彼女は本調子です。

get into A

Aに集中する

例)

I can’t get into my work today.

今日はなんか仕事の調子が出ないんだよね。

関連記事

「袖をまくる」「腕まくりする」「褌を締める」は英語で?

「燃えている人」「熱い人」をイディオムやフレーズで?

「元気」は英語で?

「力を合わせる」は英語で?

「力関係」は英語で?

こんな記事もおすすめ