けの英会話フレーズ

「元気」を英会話イディオムでFeel one’s oats?

元気があれば、英会話イディオムも習得できる

英会話イディオムを覚えるのに、嫌気が指すことがあると思います。真面目な人ほどつらくなります。

そんな時は、「元気」に関する英会話イディオムを覚えて口に出してみて下さい。元気になれるかもしれません。

しかし、今回もすごい数になってしまいました。英米人は本当に言葉遊びが好きな人達だなと感じます。似たようなフレーズをいじっていくのが性癖なのかもしれません。それが英語を学ぶ人達を苦しめる要因になるとも知らずに。

get a clean bill of health

医者から健康であるとお墨付きを得る

a clean slate(石版 slate)

まっさらな状態、立派な経歴

sound as a bell

実に健康で、申し分ない状態で

live on borrowed time

余生を送る、余分な人生を送る(生きながらえてしまって)

feel one’s oats (オート麦 oat)

元気いっぱいで、うぬぼれて

Oxford Dictionary of English参照

North American informal

feel lively and energetic

She’s in the pink and feeling her oats.

関連記事

>>おすすめ英和・和英・英英辞書比較

full of beans

元気いっぱいで

full of oneself

自分のことばかり考えている、うぬぼれの強い

fighting fit (形)

絶好調の、戦闘準備の整った

fit as a fiddle

完全に健康で

rise to one’s feet

立ち上がる

gain one’s feet

歩けるようになる、起き上がる

on one’s feet

元気になって、立ち上がって、経済的に自立して

be fit

調子がいい

She keeps fit by jogging

「彼女はジョギングで健康を保っている。」

He’s still fit to jog.

「彼はまだジョギングするほど健康だ。」

be in top form/ be on top form

かなり調子がいい

be in excellent shape

素晴らしく調子がいい

be in perfect condition

完璧な体調で

fresh as a daisy

元気ハツラツで、疲れずに

関連記事

>>「お花」を使った英会話イディオムたちa shrinking violet, gild the lilyなど

>>日本人特有の英会話発音課題

hale and hearty

健康でピンピンしてる

be up and around/ be up and about

良くなっている(病人が)、動き回っている

out and about

起きて外出できるようになって(病人が)、どこかで楽しんでいる

get about

動き回る、〜に励む= go about ~

alive and kicking

ピンピンして

alive and well

健在で、生き残って

be alive with

〜でいっぱい、生気にあふれて

come alive

活気を呈する、生き生きとする

ride high

好調の波に乗る、注目を引く

walk tall

胸を張って歩く、自信を持つ

keep one’s chin up/ keep one’s head up

元気や勇気を失わない

hit one’s stride

本来の調子を取り戻す、絶好調になる

come into one’s own(以下の記事の1.6)と同じです。

関連記事

>>「がんばる!!」を英会話イディオムでsweat blood?

take A in stride

Aをラクラクと、冷静に処理する

rise and shine

起きて元気に一日をはじめる

in shape/ in good shape

快調で、調子がいい

out of shape

調子が悪い

get A into shape/ put A into shape

Aを調整する、計画する

in the pink

絶好調で、酔っぱらって

He’s in the pink and feeling her oats.

「彼は絶好調で、元気いっぱいだった。」

tickled pink/fall about

抱腹絶倒する、大喜びする

be extremely amused or pleased.

(Oxford Dictionary of English参照)

She was tickled pink to be asked out.

「彼女はデートに誘われ大喜びした。」

in the groove

「調子が出て」

in gear

「調子が出て、ギアが入って」

in high spirits

「意気揚々で」

in low spirits

沈んで

out of spirits

意気消沈して(もぬけのように)

be down (and out)

落ち込んで

on wheels

順調で、車で

on a roll

調子がいい状態で、のってる

on track

軌道に乗って、順調で

on the mend

快方に向かって、好転して

hulu