はの英会話フレーズ

「八方美人」は英語で?

関連記事

「外向的な」は英語で?

「口先だけ」は英語で?

「舌先三寸」「口がうまい」は英語で?

「二枚舌」は英語で?

「話し上手」は英語で?

「よく言えば〜」「悪く言えば〜」は英語で?

everybody’s friend

誰に対してもいい顔をしようとする人

→八方美人(ネガティブ)

例)

I don’t trust her coz she’s everybody’s friend.

彼女は信頼できないよ、八方美人だからね。

関連記事

「言い顔をしない」は英語で?

「あちらを立てればこちらが立たず」は英語で?

an overly friendly person

八方美人(ネガティブ)

例)

He’s such an overly friendly person.

彼は相当八方美人だ。

nobody’s fool

騙されない人

しっかりしている人

抜け目ない人

a sucker

いいカモ

a soft touch

例)

She seems everybody’s friend but is nobody’s fool.

彼女は八方美人に見えるが、抜け目ない。

関連記事

「金づる」「カモ」は英語で?

a good mixer

誰とでも仲良くできる人(ポジティブ)

例)

She’s likable and amiable so she’s a good mixer.

彼女は人に好かれるし、気立てもいいので誰とでも仲良くできる子。

talk out of both sides of A’s mouth

二枚舌を使う

例)

He talks out of both sides of his mouth.

彼は二枚舌だ。

関連記事

Pull stringsとピーター・ベイリッシュ

「悪口を言う」を英語で?

a walk of life

地位、階層、職業

a person’s job or position in society

= background

OALD

The walk of life that you come from is the position that you have in society and the kind of job you have.

コリンズ米語

例)

He has friends from all walks of life.

彼はあらゆる地位の人と友達だ。

例)

You can meet people from all walks of life in the party.

そのパーティにはあらゆる人に出会えるよ。

kith and kin/

身内と友達

親類知己

親類縁者

kith/す[U]には

知人、盟友、親族、血族、同族と言った幅広い意味があります。

kin[U]は血縁、親族、親類という意味だけです。

例)

She‘s no kin to them.

彼女は彼らとは親類ではないよ。

例)

He had a variety of kith and kin.

彼は様々な親類知己がいました。

例)

She was a widow without kith or kin.

彼女は親類知己の類が全くいませんでした。

こんな記事もおすすめ