関連記事
skim some off the top
お金のいくらかをかすめ取る
→ピンハネする
上澄みをすくい取るという意味ですを比喩的に使うと
→「お金のいくら家をかすめ取る。」になります。
例)
He must have skimmed some off the top.
彼がいくらかピンハネしたに違いない。
take a payoff
賄賂を受け取る
→ピンハネする
ピンハネにも2つ意味があります。
①賄賂(悪徳警官が交通違反などに対して目をつぶる代わりに受け取る)
②a bribe
a payoffにも2つの意味があります。
①支払い、払い戻し
②ぞうわい行為 = bribe
例)
The cop takes a payoff and look the other way.
その警官は賄賂で犯罪や交通違反に目をつぶる。
関連記事