みの英会話フレーズ

「見て見ぬ振りをする」は英語で?

ignoreは無視するですが

もう少し雰囲気のある言い方がしたい。

look the other way

見て見ぬ振りをする

例)

Many look the other way.

多くの人は見て見ぬ振りをする。

bury one’s head in the sand

見て見ぬふりをする、頬かぶりをする

「ダチョウは敵に追われると砂に頭を埋めて隠れたつもりでいる」という言い伝えがある。

例)

Before World War II, Europeans buried their heads in the sand while Hitler had his way with country after country.

第二次世界大戦前、ヨーロッパ人はヒトラーが次々に他国でやりたい放題するのを見て見ぬ振りをしていた。

Modern Colloquialisms Revised

shut one’s eyes to A

Aに対して見て見ぬ振りをする

close one’s eyes to A

Aに対して見て見ぬ振りをする

stand by and watch

突っ立て見ている→見殺しにする

例)

They stood by and watched while she was bullied.

彼らは彼女がいじめられている間つったって見ているだけだった。

関連記事

「頬かぶりする」は英語で?

「見るに見かねて」は英語で?

「見殺しにする」は英語で?

「目をつむる」は英語で?

「黙殺する」は英語で?

「よそ見をする」は英語で?

「ぴんはねする」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ