すの英会話フレーズ

「住めば都」は英語で?

関連記事

「都落ちする」は英語で?

「郷に入れば郷に従え」は英語で?

「敷金」は英語で?

Home is where you make it.

住めば都

  • 英語で言えばcapitalですがこの都の意味は
    home「居心地の良い住みよい場所」のことを言っています。

諺にもあるようには英語で?

  • As they say
  • As the saying goes
  • As the proverb says
  • As the proverb has it

例)

As the saying goes, home is where you make it.

ことわざにもあるように、住めば都だよ。

接続詞のwhere

先行詞を含んでしまうwhat = thing which

のような使い方のような少し違うような〜

よくわからないけど面白いと考えるのがベターです。

例)

Go where you like.

どこへでも行くがいい。

例)

Let’s pick up where we left off.

何かが中断した時に、そのと中断した箇所に戻って再開しよう。

というお決まりの文句。

例)

The book is where you left it.

その本はあなたが置いていったとこにある。

例)

Put back the book where you found it.

その本を元あった場所に戻しなさい。

例)

That flowers won’t grow where the winters are cold.

その花は冬の寒いところでは育たない。

例)

She now lives where she used to.

彼女は元いた場所に住んでいる。

  • where = in which = at whichと習いますよね。。

The eyes were where a dragon was most vulnerable.

その目がドラゴンにとって最も弱いところだった。

A Dance with Dragons Chapater 57

A grow on B

AがBに馴染んでくる

→住めば都

例)

This house has grown on me.

この家にも馴染んできた。→住めば都

例)

This area has grown on me.

この地区にも馴染んできた。→住めば都

例)

This place has grown on me.

この地にも馴染んできた。→住めば都

関連記事

「馴染む」は英語で?

「愛着がある」は英語で?

「定評がある」は英語で?

こんな記事もおすすめ