関連記事
a scab/スキャブ
スト破り
scabは「かさぶた」「疥癬(かいせん)」「皮癬(ひぜん)の他に、
日本で耳にすることはめったに無いかもしれませんが
「スト破り」という意味もあります。
(英話/侮辱的) a blackleg = a scab
例)
Some scabs crossed the picket line.
何人かのスト破りがストライキ側の監視線(picket line)を突破した。
a strikebreaker
ストライキを妨害する人(ごろつき、スト不参加者、使用者側であることもある)
→スト破り
例)
The nonstriking workers were on strikebreakers‘ side.
ストライキに参加しないものは使用者側についていた。
a goon/グーン
雇われたならず者・暴漢・チンピラ→スト破り
政府へのデモを押さえつけるために雇われる暴力団やマフィア
例)
They said there were so many goons in Hong Kong.
「相当数の政府に雇われたスト破りの暴漢が香港にいた。」と彼らは言った。
take to the streets
抗議のデモを行う
例)
They took to the streets to show their anger.
彼らは自分たちの怒りを示すために抗議のデモを行った。
a slowdown strike
順法スト
slowdownは「電車の速力を落とすこと」
法規通りに電車を動かすと軒並みダイヤが乱れる。
そのことを利用した日本独特のストライキ。
関連記事