醍醐味は、味以外意味がわかりません。

後醍醐天皇天皇という高名な天皇がいらっしゃったのは、

なにか関わりがあるのでしょうか?

the real thrill

その醍醐味

例)

That’s the real thrill of motorcycling

それがバイクの醍醐味ってもんだ。

例)

What’s the real thrill of learning language.

何が言語学習の醍醐味ですか?

the real thrillが主語のときはinを使うのが自然です。

lie in A「Aの中に横たわっている→Aの中にある」

例)

The real thrill in golf lies in making new friends.

ゴルフの醍醐味は社交だ。

the real pleasure

醍醐味、喜び

例)

I sometimes feel the real pleasure of it, though.

時々はその醍醐味を感じるんだけど。

the real joy

醍醐味、喜び

例)

If you apply yourself, you should get the real joy.

身を入れて頑張れば、その醍醐味もわかるよ。

関連記事

「どういたしまして」は英語で?