たの英会話フレーズ

「旅の恥はかき捨て」は英語で?

関連記事

「羽目を外す」は英語で?

「さらけ出す」を英語で?

「胸筋を開く」は英語で?

leave A’s sense of shame at home

旅の恥はかき捨て

leave 「Aを置いていく」「Aを去る」

例)

They say you leave your sense of shame at home.

旅の恥はかき捨てっていうでしょ。

関連記事

「常識」は英語で?

「正義感」は英語で?

英会話で「みんな」といいたい場合のパターン

feel no shame away from home

家を離れると恥の意識がなくなる→旅の恥はかき捨て

例)

Sometimes I feel no shame away from home.

旅の恥はかき捨てという感じになる時もある。

関連記事

「無礼講」は英語で?

「野放しにする」は英語で?

「旅は道連れ世は情け」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ