たの英会話フレーズ

「旅の恥はかき捨て」は英語で?

関連記事

「羽目を外す」は英語で?

「さらけ出す」を英語で?

leave A’s sense of shame at home

旅の恥はかき捨て

  • leave 「Aを置いていく」「Aを去る」

例)

They say you leave your sense of shame at home.

旅の恥はかき捨てっていうでしょ。

関連記事

「正義感」は英語で?

英会話で「みんな」といいたい場合のパターン

feel no shame away from home

家を離れると恥の意識がなくなる→旅の恥はかき捨て

例)

Sometimes I feel no shame away from home.

旅の恥はかき捨てという感じになる時もある。

関連記事

「無礼講」は英語で?

「野放しにする」は英語で?

「旅は道連れ世は情け」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ