関連記事
「Aに関して干渉する/口出しする」
- meddle in A/メドゥ
- interfere with A/インターフィア
上記の2つは
受験英語の必須単語ですよね。
butt in/バットゥ
干渉する、くちばしを挟む→でしゃばる
buttは「お尻」という意味もありますが
「角で突く」「頭で押し出す」という意味も押さえておくべきです。
例)
He butts in what he doesn’t know much about.
彼はあんまり分かってないことにもでしゃばってくる。
buttinsky/buttinski
余計なお節介をする人→でしゃばる人(米俗)
関連記事
butt out
でしゃばらない
例)
Butt out !
でしゃばるな。
horn in
でしゃばる
butt inと同じイメージです。
kibitz/キビツ
(トランプなどで後ろから見ていて)あれこれ口出しをする
→しゃしゃり出る、余計な口を出す→でしゃばる
例)
She kibitzed while her son was talking.
彼女は息子がしゃべる間あれこれ口出ししていた。
a kibitzer/キビツァー
しゃしゃり出る人
関連記事