よの英会話フレーズ

「嫁いびりをする」は英語で?

関連記事

「いじめる」は英語で?

「嫌がらせをする」は英語で?

「心を鬼にする」は英語で?

「知る人ぞ知る」は英語で?

be hard on A’s daughter-in-law

嫁に厳しい、嫁につらくあたる

daughter-in-lawは、法律による娘、つまり嫁

例)

She was hard on her daughter-in-law.

彼女は嫁につらくあたった。

pick on A’s daughter-in-law

嫁いびりをする

例)

She picked on her daughter-in-law so she’s got to live alone now.

彼女は嫁いびりをしたため、今ではひとりで住む羽目になっている。

関連記事

「別居する」は英語で?

「細部にこだわる」「〜にうるさい」「あら探しをする」は英語で?

こんな記事もおすすめ