ての英会話フレーズ

「出番」は英語で?

関連記事

「肩慣らしする」は英語で?

「本番」は英語で?

「順番通りに」「順を追って」を英語で?

「一役買う」は英語で?

「飛び入り」は英語で?

「願ってもない」は英語で?

「指一本動かさない」「横のものを縦にもしない」は英語で?

  1. Chanceは「機会」でリスクも伴う手放しでは喜べないイメージ
  2. Opportunityは「好機」でOpenでOptimistic「楽観的」な感じ。

A’s chance

Aの出番

例)

Here’s your chance. Go get him !

お前の出番だ。やつをぶちのめしてこい!

関連記事

「やっつける」は英語で?

A’s turn

Aの順番(単なる順番)

例)

It’s your turn.

お前さんの出番だ。

You’re on next.

出番だぞ。(演劇などで)

例)

Ready ? You’re on next.

準備できたか?次はお前の出番だぞ。

This is where you come in

ここがお前の出てくる所→ここでお前の出番だ。

muscle-bound

筋肉で巻かれたような

bind-bound-bound

例)

I pick a fight with the muscle-bound man and

俺がマッチョなあの男に喧嘩を売る。そして

This is where you come in.

ここでお前の出番がやってくる。

関連記事

「喧嘩を売る」「喧嘩を買う」は英語で?

It’s your job

そこでお前の仕事だぞ→そこでお前の出番だ

  • get it over with「さっさと終わらせる」

例)

It’s your job. Let’s get it over with first.

そこでお前の出番だ。さっさと片づけちまえよ。

関連記事

Get with it !の意味は?

「檜舞台を踏む」は英語で?

「場数を踏む」は英語で?

「一旗揚げる」は英語で?

「晴れ着」は英語で?

こんな記事もおすすめ