関連記事
grit one’s teeth
歯を食いしばる
grit[U]には「気骨」「ガッツ」や「砂」という意味だけでなく
grit Aで「Aをギシギシいわせる」という意味もあります。
例)
You have a hard time, but you got to grit one’s teeth now.
今は大変なときだけど、歯を食いしばって頑張らないといけないよ。
関連記事
grin and bear it
笑って耐える (grinはニッコリ笑う)
例)
You’ll just have to grin and bear it now.
とにかく笑顔で乗り切るんだ、今は。
bite the bullet
銃弾を噛む
→歯を食いしばる
例)
You got to bite the bullet and face the fight.
歯を食いしばって立ち向かわなければいけないよ。
関連記事
keep a stiff upper lip
歯を食いしばる
例)
She kept a stiff upper lip.
彼女は歯を食いしばって頑張った。
hang in there
歯を食いしばって頑張る
例)
Just hang in there, man.
とにかく頑張って耐えるんだ。
関連記事