しの英会話フレーズ

「自慢の種」は英語で?

関連記事

「威張る」は英語で?

「大物」「最上級のもの」は英語で?

「親バカかもしれないが」を英語で?

A’s pride and joy

Aの誇りと喜び

→Aの自慢のタネ

人や物に対して使いますが、

体験や経験など「こと」に関しては使えないので注意が必要です。

よってその場合は、以下のように言う必要があります。

↓↓↓

take pride in the fact that SV

be proud of the fact that SV

例)

Their son was their pride and joy.

彼らの息子は彼らの自慢のタネだった。

take pride in the fact that 〜

〜なのが自慢のタネ

例)

They took pride in the fact their son was selected as a member of national team.

彼らは息子が日本代表に選ばれたのが自慢のタネだった。

be proud of the fact that 〜

〜なのが自慢のたね

proud/プウドゥは形容詞

「誇りに思っている状態」を意味します。

例)

They‘re proud of the fact that their son passed Eiken pre-1grade at 16.

彼らは息子が16歳で英検準一級に受かったことが自慢の種だった。

boast/ボウストゥ

自慢する

ofやabout, that節と相性がいい。

例)

They boast that their daughter goes to a top-flight private school.

彼らは娘が一流私立高に通っていることを自慢する。

brag

自慢する

ofやabout, that節と相性がいい。

例)

They brag about her.

彼らは彼女のことを自慢する。

関連記事

「自慢ではないが」は英語で?

「一線級」「二線級」は英語で?

「特権」は英語で?

「人気者」は英語で?

「一握りの」は英語で?

こんな記事もおすすめ