かの英会話フレーズ

「金儲け主義の」は英語で?

関連記事

「立身出世主義の」は英語で?

「目がくらむ」は英語で?

money-hungry

金儲け主義の

例)

Japanese people are getting more money-hungry.

日本人はより金儲け主義になってきている。

a money-grubber

守銭奴

a money-grubbing company

のようにすると名詞の前に置く

「限定用法の形容詞」にもなります。

しかしながら、

He’s money-grubbing.というような

叙述用法では使われません。

例)

He’s just a money-grubber whatever he says.

やつは単なる守銭奴さ。何とのたまおうがな。

関連記事

「守銭奴」は英語で?

「がめつい」「あこぎな」は英語で?

mercenary/マーセネリ(形容詞)

カネ目当ての(傭兵のように)(堅い形容詞)

→金儲け主義

a mercenary「傭兵」

「カネ目当ての」という形容詞のmercenaryが

a mercenary「傭兵」の語源とされています。

例)

The dentist is mercenary.

あの歯医者は金儲け主義だぞ。

関連記事

「金権政治」は英語で?

こんな記事もおすすめ