かの英会話フレーズ

「肩透かしを食わせる」は英語で?

関連記事

「すりかえる」は英語で?

「出し抜く」は英語で?

「不意打ちを食らわす」はイディオムで?

「とぼける」は英語で?

「すっぽかす」は英語で?

「たまげる」は英語で?

fake A out

フェイントでさっと身をかわす(意図的に)

→Aに肩透かしを食わせる

a prison breaker

a jail breaker

an escaped prisoner

例)

The prison breaker faked the police out.

その脱獄犯は警察に肩透かしを食らわせた。

例)

The dribbler faked 3 defenders out.

そのドリブラーはフェイントで3人をかわした。

feel as if one had been faked out

肩透かしを食った感じがする(非意図的)

例)

I felt as if I had been faked out.

なんか肩透かしを食らった感じがするんだよね。

shoulder A out

Aを押しのけて排除する

→Aを仲間外れにする

例)

They shouldered her out.

彼女らは彼女を仲間外れにしていた。

関連記事

「仲間はずれにする」は英語で?

“話題を変えたいとき”のフレーズ

「顔色なし」「かたなし」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ