ほの英会話フレーズ

「歩行者天国」は英語で?

a shopping mallとは

「車乗入れ禁止の商店街」の意味になります。

言われてみればそうですよね。

なぜならば、

mallとは

(木陰のある)遊歩道、散歩道、並木道という意味だからです。

a pedestrian mall/ール

歩行者天国(車は乗り入れ禁止の遊歩道)

a mall/ール

①遊歩道、木陰のある散歩道

②a shopping mall

例)

This street is a pedestrian mall on holidays.

この道は休日は歩行者天国です。

関連記事

「埒が明かない」を英語で?

「物色する」は英語で?

a pedestrian overpass

歩行者用の陸橋

→歩道橋

a pedestrian bridgeでも同様の意味になります。

欧米ではあまり見られないようです。

例)

The intersection is dangerous for kids.

Why don’t you cross a pedestrian overpass ?

交差点は危険だ。歩道橋渡ろうよ。

関連記事

「頭越しに」は英語で?

a pedestrian crossing

横断歩道

  • a crosswalk(米)
  • a zebra crossing(英)

関連記事

「歩道橋」は英語で?

こんな記事もおすすめ