かの英会話フレーズ

「賭ける」ときの英会話フレーズやイディオム

「勝負に出る時」の英会話フレーズ

burn one’s bridges

背水の陣を引く、自ら後戻りできない状況を作り出す

burn one’s boats

give one’s all

全財産をつぎ込む、大博打を打つ

= put one’s all

bet one’s bottom dollar

確信している、残りの有り金全部かける

bet-bet-bet/ bet-betted-betted

scrape the bottom of the barrel

残り物で我慢する、最後の手段を使う

put one’s money where one’s mouth is

事実を示して裏付ける、そこまで言うならかけてみろ

put all one’s eggs in one basket

一つのことにすべてを注ぎ込む

= have all one’s eggs in one basket

bet the farm

全財産をかける、大博打を打つ

buy the farm

戦死する、死ぬ、物がだめになる

  1. 戦死したら、お見舞い金で家族に牧場を買うという説と
  2. パイロットが広大な牧場に墜落して死んでしまっても、国がその牧場を買って補償するという説があるようです。

fancy one’s chances

自分の成功を信じている、自分に勝算ありと見る

負けない賭け方を表す英会話フレーズ

hedge one’s bet

両面作戦を取る、複数のものに賭ける

strike a balance

うまく両立させる、貸借を差し引きゼロに保つ

cut both ways

有利不利両面を併せ持つ、諸刃の剣である

hulu
こんな記事もおすすめ