かの英会話フレーズ

賭け事の英会話フレーズやイディオム

人生はゲームはゲームに例えやすいといえばそうかもしれませんね。

「勝負に出る時」の英会話フレーズ

burn one’s bridges

背水の陣を引く、自ら後戻りできない状況を作り出す

burn one’s boats

give one’s all

全財産をつぎ込む、大博打を打つ

put one’s all

全財産をつぎ込む、大博打を打つ

bet one’s bottom dollar

確信している、残りの有り金全部かける

bet-bet-bet/ bet-betted-betted

scrape the bottom of the barrel

残り物で我慢する、最後の手段を使う

put one’s money where one’s mouth is

事実を示して裏付ける、そこまで言うならかけてみろ

put all one’s eggs in one basket

一つのことにすべてを注ぎ込む

have all one’s eggs in one basket

一つのことにすべてを注ぎ込む

bet the farm

全財産をかける、大博打を打つ

buy the farm

戦死する、死ぬ、物がだめになる

  1. 戦死したら、お見舞い金で家族に牧場を買うという説と
  2. パイロットが広大な牧場に墜落して死んでしまっても、国がその牧場を買って補償するという説があるようです。

fancy one’s chances

自分の成功を信じている、自分に勝算ありと見る

負けない賭け方を表す英会話フレーズ

hedge one’s bet

両面作戦を取る、複数のものに賭ける

strike a balance

うまく両立させる、貸借を差し引きゼロに保つ

cut both ways

有利不利両面を併せ持つ、諸刃の剣である

関連記事

「百発百中」は英語で?

「ボロ儲けする」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ