関連記事
Too bad
残念
それは残念です。
と言いたかったら
That’s too bad.省略して
Too bad !
一番よく使われている感のある表現です。
他にも色々あります。
例)
It’s too bad that it rained.
雨が降って残念だ。
Too bad it rained.
It sucks that it rained.
It’s sad about the rain.
It’s a shame that it rained.
It’s a pity that it rained.
It’s unfortunate that it rained.
The rain was a disappointment.
関連記事
ShameやPityも残念という意味がある
shameは「恥」という意味があり、
その発想で使うと失礼な感じがしてしまうので
多くの人は戸惑うと思いますが、
あるべき姿、状況でないから残念だと考えれば使いやすくなります。
「残念だ!」とか「残念ね〜」とか心を込めていいたい場合に
感嘆句でよく使われるのが
What a shame !
慣れれば非常に便利な言い回しになります。
他には、具体的に残念な内容を語りたい場合は
例)
It’s a shame (that) you have to go.
残念ね、あなたが行かなきゃいけないなんて。
関連記事
Sorryで残念と言おう
おなかの底に位置するsoul/魂と何らかの関係を感じます。
心が痛いから残念に思うという感じです。
それを聞いてとても残念に思います。
例)
I’m so sorry to hear that.
Sorryを使いこなせると英会話習得がぐっとあなたに近づいてきます。
関連記事