関連記事
Turnというと、
ただ一周回って同じところに戻ってくるような
そんなイメージがあるのではないでしょうか?
円やら縁という言葉のイメージです。
しかし、英語におけるTurnは、
クルッと回って別のものに変化するイメージです。
目次
Turnの英会話における重要性
「やる気にする、興奮させる」Turn me onや、
「興ざめする」と言う意味のTurn me off,
また、turn A downで「Aを拒絶する」
といった句動詞に苦手意識を持つ人が多いことからも、
Turnの重要性が見えてきます。
さらには、to a turnというフレーズも、
「一つの変化に至るまで」とイメージできれば、
このto a turnが
「適度に、ちょうどよく」という意味を持つことが簡単に理解できるようになります。
このa turnも日本語話者の苦手な名詞化ではないでしょうか。
変化=changeという短絡的な発想をturnする必要があるのです。
turnとmakeで変化を表現できるようになると、
あなたの英会話力が全く違うものに変化して上達します。
関連記事
英会話でのTurnの使われ方
ゲーム・オブ・スローンズの4章10話「世継ぎたち」で、
turnがどのように使われているかチェックしてみましょう。
Turn A
Aを変える
マンス・レーダー to ジョン・スノウ
She wasn’t enough to turn you, eh ?
「彼女(イグイット)は、お前を変えるのに十分じゃなかったのか、どうだ?」
Were you enough to turn her ?
「(それとも)お前が彼女(イグリット)を変えるのに十分じゃなかったのか?」
ゲーム・オブ・スローンズ4章10話
悲惨な話が多いストーリーでティリオン、
アーリアとともにこのイグリットの存在が、ほのぼのとさせてくていました。
ちなみに、
ゾンビなどはThe turnedと呼ばれることもあります。
人間がゾンビに変化してしまうから、そうなった人々を呼ぶのです。
この物語ならホワイトウォーカのことですね。
裏切り者は実際にこの物語でTurncloakとよんでいます。
turncloakは、
turncoat「裏切り者」からの造語であることが推測できます。
A turn into B
AがBに変わる
intoは、
間の過程を経て、結果にたどり着く
そんな感じのイメージを描くと覚えやすくなります。
become (a particular kind of thing or person)
be transformed into
(特定の物や人になる、変化した状態に)なる
例文)
That dream turned into a nightmare.
「その夢は悪夢に変わった。」
The slight drizzle turned into a downpour.
そのそのかすかな霧雨(drizzle)が、
土砂降りの雨(downpour)になった。
ODE
turn out to be 〜
〜であると判明する
例)
That guy turned out to be a wolf in sheep’s clothing.
あの男は結局羊の皮を被った狼であった。
関連記事
turn A around
Aを方向転換させる
ジョン・スノウ to マンス・レーダー
Turn your army around and go home.
「お前の軍勢の進む方向を変えさせて、家に帰らせろ。」
ゲーム・オブ・スローンズ
turn a profit
利益を得る
make a profitでも同じ意味になります。
no matter what「何が何でも」
例)
We have to turn a profit no matter what.
何が何でも利益を得る必要がある。
まとめ
Turnは、Makeとともに、英会話における重要なワードです。
他にも色々なパターンやフレーズがあるので、常に意識して、仕えるレパートリーを増やしておくのがおすすめです。
すると、英会話がとても楽しいものに変わるので、超オススメの英単語がTurnです。
関連記事